Browsing by Author Comba, Juan
Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

or enter first few letters:  

Showing results 62 to 81 of 108 < previous   next >
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
Hendaia (Francia) : S.M. el Rey despidiéndose de su augusta esposa en la estación del ferro-carril, el dia 5 del corriente1883Hendaye (France) : H.M. the King says goodbye to his august wife at the railway station, on the 5th of this monthComba, Juan
Industria española, la : Tolosa (Gipuzkoa) : vista exterior de la fábrica de papel 1884Spanish industry: Tolosa (Guipúzcoa): exterior view of "La Tolosana" paper millComba, Juan
Industria española, la : Tolosa (Gipuzkoa) : vista exterior de la fábrica de pastas para papel, nombrada 1884Spanish industry: Tolosa (Guipúzcoa): exterior view of the wood pulp factory, called "La Paperola"Comba, Juan
Irun (Gipuzkoa) : exterior de la nueva aduana, destinada actualmente a lazareto1884Irun (Guipúzcoa): exterior of the new customs building, currently used as a lazarettoComba, Juan
Irun - Llegada de SS.AA. II. a la estación, el 23 del corriente1879Irun.' Arrival of Their Imperial Highnesses at the station, on the 23rd of this monthComba, Juan
Obras publicas : San Sebastián (Gipuzkoa) : el ensanche oriental de la ciudad : perspectiva de los trabajos, desde el puente de Santa Catalina1884Public works: San Sebastian (Guipuzcoa) : the eastern urban expansion of the town: perspective of the building work, from the Santa Catalina bridgeComba, Juan
Una pareja del 1889A couple performing the "Aurresku"Comba, Juan
Puente internacional, visto desde el lado de Irun, el 18International bridge, seen from the Irun sideComba, Juan
Restos de la antigua fortaleza de Hondarribia, cuya fundación se atribuye a Sancho Abarca 18Remains of the old fortress in Fuenterrabia, which is said to have been founded by Sancho AbarcaComba, Juan
S.M. el Rey en Betelu : baile celebrado en la noche del 29 de julio: el rigodón de honor1884H.M. the King in Betelu : ball held on the night of the 29th of July: the rigadoon of honourComba, Juan
S.M. el Rey en Betelu : bañistas adornando el salón de baile1884H.M. the King in Betelu: bathers decorating the ballroomComba, Juan
S.M. el Rey en Betelu : sala de hidroterapia, donde se bebe el agua minero-medicinal1884H.M. the King in Betelu: hydrotherapy room, where they drink mineral-medicinal waterComba, Juan
S.M. el Rey en Betelu : vista general del establecimiento balneario1884H.M. the King in Betelu: general view of the spaComba, Juan
San Sebastián - Llegada de S. M. el Rey a la población por el camino de Hernani, el 19 de febrero1876San Sebastian.' H.M. the King arrives in the town by the Hernani road, on the 19th of FebruaryComba, Juan
San Sebastián : el salón de fiestas del 1887San Sebastián: the function room in the "Gran Casino", opened on the night of the 1st of JulyComba, Juan
San Sebastián : la vieja iglesia de San Sebastián 18San Sebastián : the old church in San Sebastián "El Antiguo" and its surrounding area, before the Miramar palace was builtComba, Juan
San Sebastián : manifestación popular de regocijo al conocerse el resultado de las elecciones para diputados provinciales1888San Sebastián: great displays of joy on learning the result of the elections for provincial council membersComba, Juan
San Sebastián : nueva iglesia de San Sebastián el Antiguo, construida a expensas de S.M. la Reina Regente1889San Sebastián: new church in Antiguo, San Sebastián, built at H.M. the Queen Regent¿s expenseComba, Juan
San Sebastián : ovación hecha a SS.MM. en la estación1883San Sebastian: ovation given to Their Majesties at the stationComba, Juan
San Sebastián : S.M. el Rey pasando revista a las tropas, en la avenida de la Libertad1883San Sebastian: H.M. the King inspects the troops in the Avenida de la LibertadComba, Juan